Discussion
:
Le jeu de la traduction (décembre 2015)
Afficher un message
#
8
08/12/2015, 16h25
EsseJi
Reader of stuff
-Généalogiste Sénile--Gardien du Temple-
Date d'inscription: septembre 2004
Localisation: In a bar, under the sea
Messages: 50 884
Pas mal l'idée de la graine, donc si on veut éviter le littéral et quand même garder le champ lexical un "prends en de la graine! Je m'en tirerai très bien sans toi!" pourrait faire l'affaire.
EsseJi
Voir le profil public
Envoyer un message privé à EsseJi
Trouver tous les messages de EsseJi