Afficher un message
  #57  
Vieux 08/07/2013, 12h48
Avatar de Archangel
Archangel Archangel est déconnecté
Super Héros pété de thunes
 
Date d'inscription: septembre 2010
Localisation: Pays Basque, Côte Ouest
Messages: 145
Archangel change la caisse du Fauve
[QUOTE=Adinaieros;1404206]A part la phrase un peu dans le mauvais sens (ordures, recession, tout ça) et la tournure hyper maladroite (d'autant plus pour les anglophones) sur le French Fries (qui était vraiment horriblement compliqué vu qu'en plus y a non seulement un jeu de mot mais en une info importante) (que le mec n'est justement pas français), j'ai vraiment rien relevé de notable. J'ai même checké l'épisode 1 avec l'épisode VO en parallèle : si j'avais dû traduire j'aurais pas forcément fait les mêmes choix mais j'ai rien vu de choquant. Y a même une ou deux adaptations qui sont carrément bien trouvées (et qui rajoutent du peps là où c'est possible).
On peut presque imaginer que le traducteur a été dérangé pile au mauvais moment vu que les 2 erreurs dont je parle (enfin Softverre) sont genre à 3 cases d'écart.

Bon et sinon c'est tout de même complètement mortel.
Genre hésitez pas à être tatillon sur la trad ça me donnera une raison de le relire une 3e fois ! :)[/QUOTE]

Merci Aurélien pour cet avis sans langue de bois.
Bon ben je sais que j'ai réagi vite mais j'ai eu tellement de déconvenue avec les traductions. Ex : Green Lantern dans DC universe qui est nettement mieux en VF chez Urban.
Je vais voir quand j'aurai un budget si je le recommande ou pas.