Pour Reed et Sue, c'est tout simplement leurs vrais prénoms. Ok ça vient tardivement, mais pour le coup ça n'a rien d'illogique. Va justifier à un jeune lecteur qui pose la question "oui, ce ne sont pas les vrais prénoms, mais on garde pour pas faire chier les vieux lecteurs".
Le respect des anciennes traductions ne vaut que si elles étaient dans le vrai, si on peut trouver mieux comme le Frelon VS Pourpoint Jaune, ou traduire efficacement un nom depuis toujours en VO comme le Limier Martien VS Martian Manhunter, je suis pour.
|