#2776
|
||||
|
||||
Référence à César et Brutus ?
|
#2777
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ils parlent quand même le français, à la base, hein
__________________
- Oh, là mon pote je t'arrête, tu déconnes. Être complétiste et aimer les variantes, ça fait deux. - Qui a dit le contraire ! Je te dis que c'est du même ordre ! |
#2778
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Traduction littéral qui ne convient pas. Il fallait prendre Mad dans le sens furieux, énervé, très en colère .... |
#2779
|
||||
|
||||
Pas grave, ce n'est pas comme si c'était une caractéristique majeure du personnage.
|
#2780
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Pas d'erreur de trad', donc. |
#2781
|
||||
|
||||
Ok, je n'avais pas la référence, je ne savais pas que c'était du latin.
Apparemment, d'après Wikipedia, c'est une locution très utilisée dans les pays anglophones (en revanche, je n'avais jamais entendu ou lu ça dans des textes en français). Au temps pour moi ! (d'autant que ça m'étonnait vraiment venant de Jérémy Manesse) |
#2782
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Par chez nous, on écrirait plutôt "tu quoque, ...", mais il est vrai que c'est pas très fréquent. |
#2783
|
||||
|
||||
Et dire qu'un buzzuki croyait que je faisais de l'humour. Le "Et tu" est surtout attribué à Shakespeare
|
#2784
|
||||
|
||||
Oui, toujours d'après Wikipedia, la dernière phrase de Jules Cesar est "tu quoque mi fili", mais Shakespeare l'a transformé en "et tu, brute".
|
#2785
|
|||
|
|||
On se souvient que lors du choix de Panini à certains noms VO, il était annoncé que les rééditions de récits antérieurs seraient modifiés en ce sens.
Alors récemment j'ai lu "House of M" en collection Hachette et c'est fait (bon point), "Earth X" Omnibus (pas fait), "Universe X" (pas fait non plus). Bon on peut se dire pour Universe X que c'est pour rester cohérent. Du coup on va voir avec le deuxième Deluxe des Fantastic Four d"Hickman vu que le premier n'était pas retraduit. Sinon j'ai noté dans Universe X une inversion de texte sur deux cases dans l'épisode 0. |
#2786
|
||||
|
||||
"Nous, les super-héros, on se sert les coudes !" (ANT MAN 1)
Alors ... Je veux bien admettre qu'on aime tout particulièrement se servir les coudes dans la communauté super-héroïque (de préférence dans la gueule, j'imagine) mais nous autres, simples mortels, préférons nous les serrer, hein. Faute d'étourderie du traducteur (BenKG), on va dire ... qui, en tout état de cause, n'aurait pas dû échapper au relecteur. |
#2787
|
||||
|
||||
Sans vouloir être mauvaise langue, je me demande sincèrement s'il existe vraiment des relecteurs. Ne serait-ce pas une légende urbaine ?
En effet, je constate quand même que dans d'autres milieux (romans, revues, etc.), les coquilles et autres erreurs de ce type sont nettement moins courantes voire quasi inexistantes... Serait-ce parce que, quelque part, le médium comics serait toujours considéré comme un sous-genre qu'il ne mériterait pas de relecteurs ou, à tout le moins, de relecteurs patentés et attentifs ? |
#2788
|
||||
|
||||
Je pense qu'il y a bel et bien relecture. Je doute fortement, en revanche, de l'existence d'un relecteur.
|
#2789
|
||||
|
||||
Déjà économiquement parlant, ça diminuerait la rentabilité.
|
#2790
|
||||
|
||||
Perso je suis assez indulgent quand c'est dans des mags presse, vu les délais les trad et relectures doivent se faire vite et les éditeurs doivent mettre de la pression aux gens qui s'en occupent. Je connais ça dans mon métier, le sous-titrage malentendants TV où on est malheureusement soumis à des notions de productivité et d'urgence qui sont difficilement compatibles avec notre envie de bien faire (toujours trop lentement pour le business) donc on a beau corriger plein de trucs, il arrive qu'on rate une faute idiote et évidente. Et on se prend régulièrement des critiques pour ça sur Internet ou ailleurs (et à raison)
Sur une édition librairie en revanche, vu que ce sont des ouvrages qui sont censés durer, je trouve ça impardonnable.
__________________
Je pense donc je signe. |
Tags |
chouineries |
|
|