Précédent   Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. > > Comics Culture

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 22/04/2014, 07h46
VascoVince VascoVince est déconnecté
Super Héros dans ses réves
 
Date d'inscription: mars 2014
Localisation: Aveyron
Messages: 22
VascoVince change la caisse du Fauve
Citation:
Posté par Adinaieros
Voir le message
Ce mépris de fou furieux....
De qui en envers qui ?

  • De celui qui croit que l'autre est trop bête pour comprendre une référence étrangère et trop feignant pour aller faire une recherche de 30 sec. ?
  • De celui qui pense que faire l'effort de tenter de rendre accessible une oeuvre au plus grand nombre n'a rien compris et est guidé par son égo ?

Je ne choisi pas de camps dans une alternative aussi extrême.

On peut peut-être continuer ce débat passionnant sans tomber dans l'attaque envers les personnes.

A titre personnel, je maintiens qu'il ne s'agit pas d'erreurs mais de choix critiquables.

Au final ces discussions qu'on nous rapporte entre traducteurs, sur "on fait/on fait pas" témoigne de ce que je disais plus haut. Ils avisent en fonction de leur sensibilité.
Les deux pôles guidant leur choix : l'oeuvre ou le lectorat.
Si traduire des références n'est pas une erreur, je continue à penser que c'est un choix malheureux et contreproductif sur des ouvrages anciens. Alors il y a peut être des gens qui achètent des omnibus au hasard parce que les dessins sont beaux, mais j'imagine que le lectorat est quand plus constitué des fans. Des fans qui ne supporteraient pas qu'on corrige des casses que l'éditeur trouverai mal dessinées (vous voyez où je veux en venir par cette subtile analogie ? Encore que la question des re-colorisation est tout aussi passionnante).

Par contre pour les sorties récentes (le kiosque) je le trouve plus légitime, le lectorat étant moins "spécialiste" (mais c'est peut être une représentation).

Il pourrait être intéressant d'ouvrir un petit sondage sur le sujet...
Citation:
La question que je me pose : si 99% des lecteurs (chiffre donné au pif) pensent que garder la référence originale est mieux, pourquoi les traducteurs pensent ils le contraire ?
On aurai une meilleur idée de la proportion sur ce forum, qui ne représenterait pas forcement grand chose en dehors de l'avis des hard-core fans (ou peut être serait-on surpris).
99% ^^ ça me parait beaucoup moins tranché que ça.
Réponse avec citation
Réponse

Tags
chouineries


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 10h05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Skin Design et Logos By Fredeur
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !