#496
|
||||
|
||||
S'il y avait des relecteurs chez Panono, ça se saurait.
__________________
Allez, tout le monde en choeur chante avec moi : "Wolverine est un idiot, c'est Cyclope le plus beau !" |
#497
|
||||
|
||||
Sur SP, je crois bien que Jeremy a ecrit qu'il y avait une equipe de 5/6 relectrices.
Je continue de penser que Panini ne paie pas ses employés. |
#498
|
|||
|
|||
Oui, bien sur qu'il y a des relecteurs (trices) !
|
#499
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
En plus, les geeks le ferait gratos! |
#500
|
||||
|
||||
Si c'est le cas, ils font mal leur boulot. Ca ne change en rien la responsabilité de Panini bien sûr...
|
#501
|
||||
|
||||
Non, les relecteurs/relectrices sont ceux qui achètent les revues : c'est juste la chaîne de production qui n'est pas dans le bon ordre...
__________________
Alan Moore : "I should just keep me mouth shut, I just upset people." Ma galerie sur Comic Art Fans
|
#502
|
||||
|
||||
Je boude
__________________
"l'homme qui a perdu la faculté de s'émerveiller et d'etre frappé de respect est comme s'il avait cessé de vivre" A.Einstein
Excusez mon humour de chiottes mais c'est parce que j'y mets tous les déchets de mes sentiments. |
#503
|
||||
|
||||
Malheureusement vu les nombreuses bourdes je crois qu'elles ne cherchent pas non plus à comprendre ce qu'elles lisent mais cherchent juste des fautes de frappe...
|
#504
|
||||
|
||||
Hahaha ^^'
|
#505
|
||||
|
||||
__________________
Si ça continue faudra que ça cesse! |
#506
|
||||
|
||||
Dans le Brightest Day #1, il y a une phrase que je n'ai absolument pas compris...
Atom est à l'intérieur de Firestorm afin de séparer sa matrice moléculaire, et juste avant que tout n'explose, il parle de quelque chose qui se passe mal, mais... j'ai lu la phrase à voix haute, elle n'a vraiment aucun sens pour moi... et pour le coup je n'arrive pas à trouver ce que ça pouvait être en VO...
__________________
"My Lord, you have no space suit..." "Air is for cowards ! Do it !" mes ventes diverses et variées mes recherches diverses et variées les aventures d'Archibald Long-Jean |
#507
|
||||
|
||||
Manque traduction
|
#508
|
||||
|
||||
Khaled Thadil traduisant Kevin Baker dans Luna Park chez Vertigo sorti en novembre 2011 par Panini.
Il s'agit d'évoquer la désertification de Coney Island et ça donne: Bientôt il ne restera que les projets des cités et leur jeunes vendant de la drogue à d'autres jeunes. Ça me semble drôlement littéral et je dois avouer que l'ensemble du bouquin souffre de lourdeur, je ne sais pas exactement si c'est attribuable plus au traducteur qu'à l'auteur mais je prend pas beaucoup de plaisir à le lire.
__________________
Ma collec à toute vitesse |
#509
|
||||
|
||||
Rassurez moi, projects (les hlm de la bas en gros) n'a pas été traduit en projets au moins?
__________________
Mes ventes de Comics VO ! |
#510
|
||||
|
||||
Bin si justement.
__________________
Ma collec à toute vitesse |
Tags |
chouineries |
|
|