Buzz Comics, le forum comics du monde d'après.

Buzz Comics, le forum comics du monde d'après. (http://www.buzzcomics.net/index.php)
-   Retro - Hall of Heroes (http://www.buzzcomics.net/forumdisplay.php?f=209)
-   -   Un dico du comics = dicomics (http://www.buzzcomics.net/showthread.php?t=27091)

FredGri 13/05/2008 10h39

Sinon....

Scenariste !!! C'est la personne qui scénarise une histoire, c'est à dire qui en décrit le contenu, case par case, ou page par page, c'est le "writer". Cela peut ensuite se décliner, il y a les Plotter qui peuvent se contenter de décrire une intrigue qui sera ensuite reprise par un autre pour être précisée, il y a le Scripter qui écrit les dialogues. Par exemple, sur les Justice League de Giffen et DeMatteis, Giffen écrivait le plot, avec DeMatteis ils réglaient ensuite le scénario et s'éclataient avec les dialogues, se partageant parfois certaines scènes.
Le Dessinateur, c'est celui qui ensuite, avec le scénario sous le nez, met en image l'histoire. La aussi il y a plusieurs déclinaisons/étapes. On peut avoir les Story-boardeurs qui travaillent rapidement la mise en page pour indiquer aux autres dessinateurs comment la page va fonctionner, cela peut parfois être le scénariste qui s'occupe de cette étape, par exemple Moore l'a fait quelque fois sur ses scenarios (Violator pour ne citer que celui là), il y a ensuite les Breakdowns, là on entre dans un storybord plus complet, avec un travail sur les expressions, sur la lumière, Giffen a beaucoup travaillé comme ça, dernièrement sur les 52 par exemple. Il y a aussi les Layout, qui sont une autre sorte de Breakdown, la limite entre les deux est un peu floue, moi je dirais que les Layout sont un peu plus précis et peuvent parfois suffire pour être encrés... Mais les crayonnés peuvent être plus ou moins précis, c'est variable selon les uns et les autres (faudrait qu'on montre des exemples)
L'encreur, c'est la personne qui "met au propre" un dessin, qui le met à l'encre. La aussi il y a des variantes, on voit ainsi apparaitre aussi des "Embelisher" qui ont un travail plus impliqué, souvent ce sont les encreurs qui travaillent sur des breakdown ou des layout, donc qui doivent rajouter de la matière pour rendre le dessin plus "fini", comme sur les planches de Buscema avec Alcala ou Palmer. Recemment on a vu aussi apparaitre des encreurs digitaux qui sans "encrer" réellement nettoyent des crayonnés poussés pour en faire, avec un travail informatique, une sorte d'encrage a l'encre, on le voyait sur Kordey et recemment sur Quitely sur All Star Superman.
Le coloriste est comme son nom l'indique celui qui met en couleur les planches, il peut travailler sur de simples crayonnés, sur des encrages ou même sur des lavis (comme avec J G Jones sur les couv de 52)

persepolis 13/05/2008 10h52

Et le lettreur ?

FredGri 13/05/2008 11h27

Ah lui je ne sais pas ce qu'il fait :-))))))))))))))))))))))))))))))))
Lettreur, celui qui lettre toujours à l'heure !
Plus sérieusement c'est la personne qui fait le lettrage, les mots dans les bulles et les pavés de textes, souvent c'est lui qui fait les onomatopées mais pas toujours ! Le lettrage peut aussi être le moyen d'identifier un personnage, par exemple Thor a son propre lettrage souvent. Il peut fair un travail à l'ancienne donc manuel ou plus moderne donc informatique.
Le lettreur peut aussi s'occuper des logo d'un titre par exemple. Lettreurs tres connu: Todd Klein !

FredGri 13/05/2008 11h41

Bon à signaler aussi que souvent les Comics désigent aussi pour beaucoup les traductions des dits comics US, par exemple Marvel Heroes c'est du comics, pour les lecteurs de VF. Ce qui m'amène a me dire que les comics, de manière générale, c'est à la fois des BD originaires des US mais parfois aussi des BD avec l'esprit US, par exemple, Mikros c'est du comics, Photonik aussi.

numbernico 13/05/2008 11h55

Citation:

Envoyé par fredgri (Message 764283)
Bon à signaler aussi que souvent les Comics désigent aussi pour beaucoup les traductions des dits comics US, par exemple Marvel Heroes c'est du comics, pour les lecteurs de VF. Ce qui m'amène a me dire que les comics, de manière générale, c'est à la fois des BD originaires des US mais parfois aussi des BD avec l'esprit US, par exemple, Mikros c'est du comics, Photonik aussi.

A la 1ere lecture, pas évident de saisir ce que tu voulais dire sur le fond, mais en gros c'est une dévience du terme qui désigne d'abords une provenance vers un genre graphique (à l'instar de manga). C'est une particularité TRES française de généraliser tout ce qui provient (ou semble provenir) de l'étranger.

Donc, pour rajouter ua lexique, est ce que cela te convient : " Les comics, c'est à la fois des BD originaires des US mais parfois aussi des BD avec l'esprit US correspondant à un ensemble de codes narratifs et graphiques. Par exemple, Mikros c'est du comics, Photonik. "

doop 13/05/2008 11h59

Cameo : Apparition d’un personnage à la dernière page d’une histoire (ex°: Wolverine est apparut pour la première fois en cameo de Incredible Hulk #180)
Pas d'accord, le cameo peut trés bien se faire au milieu du comics..... Je mettrais plutôt : apparition d'un personnage qui n'appartient pas à la série régulière pour quelques pages ou pour quelques épsiodes. 5Wolverine dans HULK n'est pa svriament un cameo, puisque à la base il n'était pas connu, c'est plutot sa première apparition) .

Essentials : pavés softcover de 500 pages en N&B reprenant entre vingt à trente épisodes de séries des années 60/70 (ou plus) chez MARVEL ! Exemple: L'ESSENTIAL SPIDER MAN 1 reprend les vingt premiers numéros de AMAZING SPIDER MAN par LEE et DITKO

Showcase: pavés softcover de 500 pages en N&B reprenant entre vingt à trente épisodes de séries des années 50/70 (ou plus) chez DC ! Exemple: le SHOWCASE METAL MEN reprend les tous premiers épsidoes de la série METAL MEN

numbernico 13/05/2008 12h07

on remarquera que doop a du mal avec le mot : épisodes

FredGri 13/05/2008 12h39

Citation:

Envoyé par numbernico (Message 764288)
A la 1ere lecture, pas évident de saisir ce que tu voulais dire sur le fond, mais en gros c'est une dévience du terme qui désigne d'abords une provenance vers un genre graphique (à l'instar de manga). C'est une particularité TRES française de généraliser tout ce qui provient (ou semble provenir) de l'étranger.

Donc, pour rajouter ua lexique, est ce que cela te convient : " Les comics, c'est à la fois des BD originaires des US mais parfois aussi des BD avec l'esprit US correspondant à un ensemble de codes narratifs et graphiques. Par exemple, Mikros c'est du comics, Photonik. "

Tres bien comme ça :-)))

doop 13/05/2008 13h56

Citation:

Envoyé par numbernico (Message 764295)
on remarquera que doop a du mal avec le mot : épisodes

C'est mon mot bête noire...Incapable de l'écrire correctement je suis...et j'attends toujours les claviers pour les gros doigts (et les petites têtes) .....

FredGri 17/05/2008 13h15

Annual: sorte de hors série d'une série, publié annuellement. Un annual peut soit être conçu comme un one-shot, soit il intègre un évènement qui intègre plusieurs autres annual (Atlantis attack), soit il conclu un arc commencé dans la série régulière (Le dernier Action Comics Annual)
Special: Hors série qui met l'accent sur un personnage, sur un event particulier. Les "Special" sont malgré tout assez rare et exceptionnels.
Secret Files: Ce sont des hors séries qui tourne autour d'un personnage ou d'un groupe de personnage. Ces numéros permettent surtout d'amener des fiches comme dans les Who's Who, mais aussi de raconter des histoires qui mettent en avant soit des origines soit des premières aventures

numbernico 17/05/2008 13h28

mais ou tu vas chercher tout ça ?... Sous le pseudo de fredgri se chacherait-il le grand stan ?...

FredGri 17/05/2008 13h31

Non, juste le petit Fred ;-)
Si tout ça peut vous être utile c'est le principal !

numbernico 17/05/2008 13h37

carrément et voilà, on est à 75 termes définis... à priori on approche de la fin car les propositions se font de + en + rares, je pense à quelques petites appendices supplémentaires au dico (ex° : faire un petit rappel des différentes boites d'éditions), mais à voir est ce vraiment le lieu, le dico ne doit-il pas s'arrêter à cette fonction de définitions ?.......:gne:

doop 17/05/2008 13h55

On a parlé de continuité?
d'éditor?
comment on appelle ces expressions récurrentes dans la bouche des gens (CA VA CHAUFFER , AVENGERS ASSEMBLE, EXCELSIOR ) , des CATCH PHRASES ?

[DOOP, qui a l aflemme là tout de suite de tout reregarder...en page 1]

doop 17/05/2008 13h59

Je confirme:

EDITOR: redacteur en chef d'une série. C'est lui qui trace la plupart du temps les grandes lignes de sa série, pour les mois a venir, qui recrute les scénaristes et les dessinateurs et qui fait en sorte que ceux ci respectent les deadlines ! Il vérifie aussi si les aventures de son héros sont cohérentes avec ce qu'il s'est passé avant et ce qui se passe au même moment dan sles autres séries.

EDITOR IN CHIEF: responsable de tous les EDITORS d'une firme, c'est la personne qui trace les grandes lignes de la maison d'édition.


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 23h09.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #20 par l'association vBulletin francophone
Buzz Comics : le forum comics n°1 en France !